We Don’t Talk About Bruno – simplified

We Don’t Talk About Bruno, Encanto

Carolina Gaitan, Mauro Castillo, Adassa, Rhenzy Feliz, Diane Guerrero, Stephanie Beatriz, 2021

Writer: Lin-Manuel Miranda

Producers: Lin-Manuel Miranda, Mike Elizondo

Label: Walt Disney

(Click here for advanced version)


We don’t talk about Bruno, no, no, no,
we don’t talk about Bruno, but…

It was my wedding day, (it was our wedding day)
we were getting ready,
and there wasn’t a cloud in the sky.
(No clouds allowed in the sky)
Bruno walks in with a mischievous grin- (thunder!)
You telling this story, or am I?
(I’m sorry, mi vida, go on)

Bruno says, “It looks like rain”
(why did he tell us?)
In doing so he floods my brain
(Abuela, get the umbrellas)
Married in a hurricane
(what a joyous day, but anyway)

We don’t talk about Bruno, no, no, no,
we don’t talk about Bruno…

Hey,
grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling.
I could always hear him sort of muttering and mumbling.
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch.

It’s a heavy lift, with a gift so humbling,
always left Abuela and the family fumbling.
Grappling with prophecies they couldn’t understand,
do you understand?

A seven-foot frame,
rats along his back,
when he calls your name,
it all fades to black.
Yeah, he sees your dreams,
and feasts on your screams.

We don’t talk about Bruno, no, no, no,
we don’t talk about Bruno…

He told me, my fish would die,
the next day, dead (no, no)
He told me, I’d grow a gut,
and just like he said. (no, no)
He said that all my hair would disappear, now look at my head. (no, no)
Your fate is sealed when your prophecy is read.

He told me that the life of my dreams
would be promised and someday be mine.
He told me that my power would grow
like the grapes that thrive on the vine.
(Óye, Mariano’s on his way)

He told me that the man of my dreams
would be just out of reach,
betrothed to another.
It’s like I hear him now, (hey, sis)
it’s like I can hear him now (not a sound out of you)
I can hear him now…

Umm, Bruno
Yeah, about that Bruno.
I really need to know about Bruno.
Gimme the truth and the whole truth, Bruno.
(Isabella, your boyfriend’s here,
time for dinner!)

It was my wedding (it was our wedding day)
we were getting ready,
and there wasn’t a cloud in the sky.
(No clouds allowed in the sky)
Bruno walks in with a mischievous grin- (Thunder!)
You telling this story, or am I?
(I’m sorry mi vida go on)

Bruno says, “It looks like rain.” (why did he tell us)
In doing so, he floods my brain. (Abuela get the umbrellas)
Married in a hurricane, (Joyous day!)
(Hey) he’s here!

Don’t talk about Bruno (why did I talk about Bruno?)
Not a word about Bruno (I never should’ve brought up Bruno)